Samstag, 25. Februar 2012

Daughter's play room reveal/Kinderzimmer

Was lange währt ...
 
Daran herumgebastelt habe ich ja lange und ganz perfekt ist es immer noch nicht, aber die fehlenden Kleinigkeiten werden dann im Laufe der Zeit noch ergänzt (so ein Zimmer "wächst" ja immer irgendwie und entwickelt sich, wenn darin gelebt wird). Die Rede ist vom Kinderzimmer. Als das Töchterchen im Sommer in die Schule kam, haben wir ihr das bis dahin noch leer stehende Zimmer als "Spielzimmer mit Schreibtisch" eingerichtet. Das bisherige Kinderzimmer ist jetzt hauptsächlich ein ruhiges Schlafzimmer und hat Platz für den neuen großen Kleiderschrank

It's still not perfect, but I believe that rooms develop while people are living in them. It's my daughter's playroom that we furnished for her shortly before she started school last summer. We had this empty room in our house next to her room, so now she has this as her playroom with a desk that she often uses to get creative, and her "old" room (which is really not so old as we had only moved into our new house a year before) is a bedroom with the new bigger wardrobe. Now after all this time, a few details can still be added, but it's already the place in the house where she spends a lot of her time (if she isn't in the downstairs family room). 

Das hier waren meine Ideen für das Zimmer, von denen ich ausgegangen bin. Ein schöner Stuhl fehlt leider immer noch, und auch das Kissen von Lexington ist noch auf der Wunschliste. Witzigerweise hatte ich damals zufällig  ein Bild von einer weiblichen Hutmacher-Version benutzt, nur weil es farblich ins Schema passte. Damals ahnte ich noch nicht, wie faszinierend ich die Figur ein knappes Jahr später finden würde! Das Töchterchen hat sich gerade letzte Woche allerdings gewünscht, dass wir das Kermit Poster abnehmen. Stattdessen möchte sie jetzt tatsächlich einen Hutmacher.

This is the moodboard that I started with. We are still missing a nice chair and the Lexington pillow is still on my wishlist. (Funny how by chance the artwork shows a female version of the hatter (just because it matched the color scheme) when I did not even have the slightest idea back then that I would be so fascinated by that character a year later...) Actually, my daughter said she wished she could have a hatter poster a few days ago. So Kermit will have to leave sooner or later.

Im Spielzimmer hat sich einiges getan, es gibt vor allem ein paar schöne Regale für Spielzeug und Bücher und natürlich den Schreibtisch, an dem zwar wenig Hausaufgaben erledigt werden, der aber zum Malen, Geschichten Schreiben und Basteln sehr viel benutzt wird. 

Über den Teppich hatte ich mir ja viele Gedanken gemacht und bin nun froh, dass ich mich für diesen entschieden habe. Zwar nicht gerade preisgünstig, aber soooo schön! Und das Töchterchen freut sich auch sehr darüber. Durch das Fenster kommt ganz viel Sonnenlicht herein.

I had thought about the carpet for this room a lot and now I am glad we got this one. It wasn't exactly inexpensive, but we enjoy it every day.The window lets in a lot of sunlight.


Auf der Couch wird viel gekuschelt und gelesen, außerdem  ist sie gleichzeitig unser Gästebett, wo auch schon Gäste übernachtet haben. (Man hat von dort durch das große Fenster eine tolle Aussicht über unseren Garten.) Der Hocker ist sehr vielseitig, dort kann man mal ein Buch, Laptop  oder auch eine Tasse Tee abstellen oder einfach die Füße hochlegen. Wenn Gäste in dem Zimmer übernachten, wird er auch als Nachttisch benutzt. 

This couch is used a lot to snuggle and read books and it is also our guest bed. (From here, you have a wonderful view to our garden.) The stool is very versatile, we often put our books or a laptop there or a cup of tea. When the couch is used as a guest bed, the stool becomes the nightstand. 


Das Bild über der Couch ist ein Kunstwerk des Töchterchens. Das Motiv wundert wohl nach meinen letzten Posts niemanden. ;) Sie durfte mit uns den Film "Alice im Wunderland" gucken und fand ihn toll. Über der Couch ist noch die ganze Wand frei und ich denke, hier werden im Laufe der Zeit noch einige Bilder dazukommen. 

The picture above the couch is a piece of art by our daughter. If you consider my lasts posts here on the blog, you won't be surprised by her choice of motif. ;) She was allowed to watch the "Alice in Wonderland" movie with us lately and she loved it! There is still a lot of space at that wall and I think we will frame more of her pictures by and by.


Hier gibt es viel Stauraum für Töchterchens Spiele, Puzzles und Bücher. Hier steht auch ihr CD Player und ihre CDs und sie kann aufgebautes Playmobil auf dem Regal stehen lassen - keine Gefahr, dass auf dem Fußboden etwas liegen bleibt und im Staubsauger verschwindet!

This is where our daughter keeps many of her games, puzzles and books as well as her CD player and CDs. She also keeps some of her playmobil toys on that shelf to keep it safe from the vacuum.


Die Wände (außer die, wo die Couch steht) habe ich in einem sehr hellen Grau gestrichen ("Pearl" von den Schöner Wohnen Trendfarben), so dass sich hinter den weißen Möbeln ein kleiner Kontrast ergibt. Auf den Fotos fällt es nicht besonders auf, aber in echt war es eine deutliche Veränderung von weiß-weiß zu grau-weiß und auch die anderen Farben kommen dadurch viel besser zur Geltung.

I painted the walls (except the one with the couch) in a light grey ("Pearl", it is) so that there is a little contrast between the walls and the white furniture. Although it's hardly noticeable on the photos, it really made a dramatic change. It looked so different and the contrast added a lot to the room, also the other colors in the room definitely show to advantage.

Ich habe an zwei der grünen Aufbewahrungsboxen Labels angebracht, damit man gleich sieht, was darin aufbewahrt wird. Später sind noch zwei Boxen hinzugekommen, die ich auch noch beschriften muss, eine davon ist allerdings noch leer. 

I also labelled the boxes so we know what to find in there. I added two of the boxes later and have to label those as well. One of them is still empty. 


Die Tafel sieht man auf diesen Bildern nicht, sie hängt unter der Dachschräge an der Wand gegenüber der Couch.

You cannot see the chalk board in these pictures that is at the wall between the desk and the white shelf, opposite the couch.

Was jetzt noch fehlt, sind wirklich Kleinigkeiten: z.B. gibt es noch keine Fußleisten und ich würde gern einen Spiegel über die Tür hängen (hab ich mal irgendwo gesehen und fand das so toll. Hab aber noch keinen im passenden Format gefunden.) Außerdem würde ich gern in irgendeiner Form zusammen mit dem Töchterchen Buchstaben gestalten, um ihren Namen an die Wand zu bringen. Und noch mehr Bilder über die Couch hängen. Diese hier finde ich total schön!

Only little things are missing now, for example the room doesn't have base boards yet and I would like to hang a mirror over the door which I have seen somewhere and immediately fell in love with the idea. But I haven't found a mirror in that size yet. And then I would like to make some kind of letter art with my daughter (we both like crafting) to spell her name on the wall. I like this, for example.

Quellen / Sources:
Expedit Regale, grüne Aufbewahrungskisten, Couch, Gewürzregale (als Zeitschriftenhalter), Schubladenelement und Schreibtischbeine, Bilderleisten und alle Bilderrahmen: Ikea; Schreibtischlampe, Hocker: Car Selbstbaumöbel; Wimpelgirlande: Nostalgie im Kinderzimmer. 

Dienstag, 21. Februar 2012

Und so geht's weiter:

Ähm,  ja das ist genau die Frage. Als nächste Projekte stehen an: 

- Wand im Schlafzimmer anstreichen, Bau von zwei Nachttischchen

- Wohnzimmer - neue Lösung für Medienecke finden und realisieren

- Hauswirtschaftsraum: Waschbeckenunterschrank und Wasch-
becken, Fliesenspiegel

- Planung meiner genialen Geburtstagsparty, Einladungen und Partydeko

Also das letzte habe ich schon angefangen, zumindest gibt es schon ein paar verschiedene Listen: potenzielle Kuchen, Personen, die eingeladen werden sollen und Dekoideen. Ich freu mich schon und es wird eine verrückte Teeparty werden, soviel darf ich schon mal verraten!



Donnerstag, 16. Februar 2012

My hatter costume - completed

It's finished and today when I wore it at school, many people did not even recognize me. It was a lot of fun being the hatter! I hope I'll get another wig for next time I wear this, and have to find another waistcoat as this one was borrowed from my neighbor, but I am really proud of this costume and will keep it and probably wear it again if some opportunity will offer itself.
 



Montag, 13. Februar 2012

What's the absolute best way to travel?

By hat, of course!


I am preparing for Karneval and although I haven't even watched the movie "Alice in Wonderland" yet, I am already a big fan of Johnny Depp as the Mad Hatter. So obviously I will be the Hatter at our school's party on Thursday and there's a lot for me to do. This is a preliminary result:

Wie reist man am besten? Mit der Bahn? Nein, per Hut. So sagt es der verrückte Hutmacher in dem Film "Alice im Wunderland". Leider habe ich ihn noch nicht gesehen (außer dem Trailer und ein paar Szenen, die es auf Youtuibe gibt), bin aber jetzt schon ein goßer Fan von Johnny Depp als "Mad Hatter" - logisch, dass ich bei der großen Karnevalsparty am Donnerstag nur als Mad Hatter gehen kann. Hier seht ihr einen Zwischenstand, was mein Kostüm angeht: 





I've been working on the make-up a lot during the last weekend, it is not so easy to get it right and I might still be looking for another hue of red for under the left eye (both eyes are different). I am still missing the hatband that is of an apricot color, and will be trying to find some hatpins or something that I could use as hatpins to complete the hat. Then I need a pink or apricot shirt, brown pants and striped tights. I will also make the sash from bobbins that the hatter wore in the movie, I hope the spools will arrive tomorrow (I have ordered them online and will have to wrap them with thread by myself, then find a way to connect them ... ) I will add the bandage that the hatter wore in the movie as well as the thimble, but will do without the pincushion ring for safety reasons. I've already got the beautiful and big old-fashioned looking green ring that you can see in the picture as a substitute. 
So, still a lot of work to do. I like the contact lenses that I am wearing in the pictures, because the whole thing looked odd with my natural blue eyes! I wish they were even more yellow, but even like this they add much to the whole look.There will be pictures of the completed look as well, hopefully by the end of the week. 

Das ganze Wochenende habe ich immer wieder am Make-up gefeilt, das echt nicht so leicht hinzukriegen ist. Vielleicht besorge ich noch einen anderen Farbton, denn ich habe noch nicht das richtige Rot für das linke Auge (die Augen sind beim Hatter unterschiedlich geschminkt). Jetzt fehlt mir noch dieses apricotfarbene Hutband, und Hutnadeln oder vielleicht Broschen oder sowas, die man anstelle der Hutnadeln nehmen könnte. Dann brauche ich noch ein rosanes Hemd, eine braune Hose und gestreifte Strumpfhosen. Auf jeden Fall werde ich, sobald die Spulen da sind, auch diese "Schärpe" (oder wie soll man das nennen?) aus Garnspulen machen, ich habe Spulen online bestellt und die müssten morgen ankommen, da muss ich aber noch Garn von Hand draufwickeln, die sind nämlich leer, und sie irgendwie verbinden ... ich lass mir was einfallen! Ich werde noch den Verband und den Fingerhut zum Kostüm hinzufügen, aber auf den Nadelkissenring aus Sicherheitsgründen verzichten. Stattdessen habe ich ja schon den großen grünen schön altmodischen Ring, den man auf den Bildern sieht. Heute sind die Kontaktlinsen gekommen, die ich auf den Bildern anhabe. Leider sind sie nicht so gelb/grün, wie ich gehofft hatte, aber der ganze Look sieht deutlich besser aus als mit meinen normalen blauen Augen, da hat das alles zu normal und hell gewirkt. Tja, also Bilder vom kompletten Kostüm gibt es dann hoffentlich spätestens am Wochenende.

Ich wünsche euch viel Freude beim Gestalten eures Kostüms und beim Feiern, falls ihr was unternehmt!!!