Mittwoch, 28. Dezember 2011

Have you "qwirkled" yet?

That's the name of a game that my daughter got for christmas: QWIRKLE. Whatever that means??
In Germany it won a prize for games this year and although the game is not really new - I read that it was published in the USA in 2006 already - it was sold a lot in Germany now and was probably found under a lot of christmas trees this season.Yes, it is fun, easy to understand, and we've played it every day since christmas! Even our 6-year-old daughter can play it, although she needs a little help here and there.


Das Töchterchen hat dieses Spiel bekommen, "Qwirkle". In den USA gibt es das schon seit 2006, aber nachdem es 2011 hier einen Spielepreis gewonnen hat (Spiel des Jahres), wird es hier wohl in diesem Jahr unter etlichen Weihnachtsbäumen gelegen haben. Und wir meinen zu recht, denn es macht wirklich Spaß, es ist anspruchsvoll - ja, man muss nachdenken, und ein kleines bisschen spielt auch Glück eine Rolle, aber nicht so viel, dass man frustriert ist, wenn man es nicht hat. ;) Sogar das Töchterchen kann es schon gut spielen, mit ein bisschen Hilfe ab und zu.

My husband gave me a Kindle e-reader and have read a novel on it already. It is light, simple to use and does not take up a lot of space in a purse. I like it, although I am a person who does not even use a cell phone... You do not have to wait for a book to be delivered, isn't that the best thing ever for the impatient person that I am! You just klick on a book and it's on your kindle a minute later where you can start to read it immediately. I love it!


Ich habe von meinem Mann diesen Kindle eReader bekommen, und habe sogar schon einen kompletten Roman darauf gelesen. Wirklich ein tolles Gerät - es ist kein Monitor, sondern das Schriftbild sieht wirklich aus wie gedruckt auf Papier. Also hat es auch keine Hintergrundbeleuchtung, und ist daher für die Augen nicht anstrengender als ein Buch zu lesen. Dabei muss man keinen dicken Wälzer in der Hand halten, sondern nur dieses handliche leichte Gerät (etwas keiner als ein Taschenbuch). Und in der Handtasche nimmt es auch kaum Platz weg. Also ich bin echt begeistert, und das obwohl ich noch nicht mal ein Handy benutze, weil ich einfach nicht so super technikbegeistert bin und jeden Schnickschnack haben muss... Toll ist natürlich auch, dass man ein Buch einfach bestellen kann und schwupps - ist es innerhalb einer Minute auf dem Gerät und man kann direkt anfangen zu lesen. Für mich ungeduldige Person genau richtig!

I also got gift certificates for Ikea and am so happy about these! So I can get another shelf for my study, which I am really looking forward to completing soon. 

Außerdem habe ich zwei Gutscheine von Ikea bekommen, total super. Für mein Arbeitszimmer fehlt mir ja noch ein Regal, das wird dann wohl als nächstes "dran" sein. Mal sehen, wann ich Gelegenheit habe ins Möbelhaus zu fahren.

AND I got a gift certificate from a  clothes shop I like so I can get myself a pullover or something. That is way better than when I got pullovers or blouses during the last years, because most of the times I didn't like it or it did not fit - or worst, both. I always gave them away right after receiving them.

The worst present we got was ... a bathroom scale. My in-laws gave one to us. For the third (!!!) time. The first one I just trashed. The second one I gave to a friend when she wanted to lose weight and did not have one to check up on her successes... she was very happy, esp. as the scale was a really good one. Now we got the third one and will wait for an opportunity to get rid of it. We also mentioned (again) that we have NO NEED (!) for a scale. It's one of those things we regard completely unnecessary, as we think it's better to have a healthy body awareness - if you feel good & healthy, it's not important how much exactly you weigh. And also aren't these scales the perfect dust catchers in the bathrooms! Yuck.

Well, apart from that, we had a wonderful christmas time with our families. Traditionally we spend Christmas Eve at home, eat a roast duck and open the presents together, after that we busy ourselves with the presents, play games together and such. On the first christmas day we visit my in-laws, eat a roast goose, exchange presents, spend some time together... and on the second christmas day, we visit my mom (and now her new husband), eat something nice (it's something different every time), exchange presents, spend some time together ...   Very nice. 
Weihnachten war sonst wieder ganz traditionell, an Heiligabend bleiben wir immer zuhause und feiern für uns mit Entenbraten und danach Bescherung und dann beschäftigen wir uns den ganzen Abend mit unseren Geschenken und spielen usw. Am ersten Weihnachtstag fahren wir zu meinen Schwiegereltern, dort gibt es Gänsebraten. Und am zweiten Weihnachtstag sind wir bei meiner Mama und essen dort zusammen (dort gibt es jedes Jahr etwas anderes) und haben viel Spaß.


The next few days I will try to accomplish some little projects and chores in the house that I won't have enough time for once school starts in January. I also have a lot of corrections to do, but can't bring myself to start off with them yet. 

In den nächsten paar Tagen will ich ein paar kleinere Projekte im Haus machen und was man sonst halt nicht so schafft, wenn erst die Schule im Januar wieder losgeht. Ich habe auch eine Menge  Klassenarbeiten zu korrigieren, aber kann mich im Moment noch nciht dazu überwinden damit anzufangen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Ich freue mich gaaaanz doll, wenn du dir die Zeit nimmst und einen Kommentar hinterlässt. Dankeschön!